|
~+ L6 Z# V# ~3 d2 l+ W
◎译 名 流浪猫鲍勃/街角遇见猫(港)/遇见街猫BOB(台)/街猫鲍勃/一只叫做鲍勃的流浪猫
◎片 名 A Street Cat Named Bob
◎年 代 2016/ U/ {6 l7 c0 X
◎国 家 英国
◎类 别 剧情/喜剧/传记
◎语 言 英语
◎上映日期 2016-11-04(英国)
◎IMDb评分 7.4/10 from 5,372 users; t9 g- Q8 i& V6 B/ G# K- }9 n
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt3606888/0 |5 c. f- m1 {+ |6 D5 t
◎豆瓣评分 8.1/10 from 20,301 users3 w5 ~/ f( c1 \; v, q5 V
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26685451/
◎片 长 103分钟
◎导 演 罗杰·斯波蒂伍德 Roger Spottiswoode
◎主 演 卢克·崔德威 Luke Treadaway6 [/ N7 w- @& g% R" r- ~5 W6 k
猫鲍勃 Bob the Cat
露塔·格德米纳斯 Ruta Gedmintas
琼安·弗洛加特 Joanne Froggatt
安东尼·海德 Anthony Head
戴伦·伊万斯 Darren Evans
里维拉·吉迪恩 Llewella Gideon) R) [, B+ }% {+ c J9 f8 f
劳瑞尼·阿什博内 Lorraine Ashbourne9 T$ R- r) u& r! a' S8 ?
阿卡巴尔·库尔塔 Akbar Kurtha
约翰·亨肖 John Henshaw, q+ y- u+ L7 i* i: ~3 {
贝丝·戈达德 Beth Goddard x: H! T5 B7 v9 ?7 F% @) {
伊万娜·贝斯克 Ivana Basic0 Z' i3 ?7 S$ W2 S' D. s
妮娜·瓦迪娅 Nina Wadia7 d( x8 ]7 l, p( d4 S8 X2 u9 {1 l! k
罗茜·伊德 Rosie Ede
鲁斯·西恩 Ruth Sheen
卡罗琳·古多尔 Caroline Goodall5 Q \6 o! v" G/ a9 S w; A
罗伯·贾维斯 Rob Jarvis
李·尼古拉斯·哈里斯 Lee Nicholas Harris5 f1 x- p7 [9 [( U; c
丹尼尔·斯蒂森 Daniel Stisen1 w4 X7 |! i6 [, A+ E
3 O7 |0 X; c$ _# d& x
◎简 介
H# q% S: v" Q0 K5 u. F c8 P" @
电影改编自真实事件。家庭的破裂令詹姆斯(卢克·崔德威 Luke Treadaway 饰)遭受了巨大的打击开始自暴自弃,他染上了毒瘾,身无分文,成为了一名流连在街头的卖艺者。瓦尔(琼安·弗洛加特 Joanne Froggatt 饰)是负责詹姆斯的戒毒所医生,在她的帮助下,詹姆斯终于有了一个能够遮风挡雨的家,瓦尔坚信詹姆斯能够凭借自己的意志,彻底摆脱毒品的诱惑。5 u9 j* w7 J% K- P
某日,一只流浪猫闯进了詹姆斯的家,詹姆斯收养了它,给它取名鲍勃,当詹姆斯离开家走上街头卖艺的时候,鲍勃跟在他的身边寸步不离。很快,这一人一猫的组合便吸引了过路人的注意, 詹姆斯的经济状况因此得到了巨大的改善,与此同时,詹姆斯结识了住在隔壁的女子贝拉(鲁塔·盖德敏塔斯 Ruta Gedmintas 饰),在贝拉的身上,詹姆斯重新燃起了对爱的渴望。
7 m4 G6 a% I8 [- l
- DISC INFO:2 ~0 w0 l& R5 w, F ]
- Disc Title: A Street Cat Named Bob 2016 1080p EUR Blu-ray AVC DTS-HD MA 5 1-TTG(TW)/ y7 |$ s) `, O2 r, u% ]: D$ q
- Disc Size: 33,007,388,827 bytes" s( Q& A. }. J
- Protection: AACS
- BD-Java: Yes
- Playlist: 00001.MPLS' P' ]3 _' S6 Z. {, o9 W
- Size: 27,506,755,584 bytes3 V X1 M: h# ^* b
- Length: 1:42:47.995
- Total Bitrate: 35.68 Mbps
- Video: MPEG-4 AVC Video / 24829 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2131 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)" F$ N) }0 m7 r3 B1 U+ M4 Z# Q
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) S! @% O( S: t E
- Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps L* j6 r9 V- L5 e( ]
- Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2173 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)8 L0 G2 `/ e* X
- Audio: Spanish / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2172 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
- Subtitle: English / 30.821 kbps
- Subtitle: English / 30.838 kbps" V/ r. ?3 ^8 v9 l
- Subtitle: English / 39.660 kbps
- Subtitle: Bulgarian / 29.786 kbps' ^4 y1 }3 E6 }$ |$ p" i1 \$ d
- Subtitle: Croatian / 26.451 kbps0 A* I) j: N, E9 E- L7 [4 e' \
- Subtitle: Czech / 26.371 kbps n n7 o+ a! E5 U6 i9 h+ n
- Subtitle: Greek / 30.259 kbps- h+ Y1 { V2 V" P9 ^' D! c; S
- Subtitle: Hebrew / 23.820 kbps
- Subtitle: Hungarian / 29.940 kbps& d9 W7 U/ e, d3 |7 z! l
- Subtitle: Icelandic / 29.836 kbps
- Subtitle: Latvian / 26.431 kbps+ e- _0 R+ h* o6 f& E
- Subtitle: Lithuanian / 24.836 kbps% C: o) {' G2 G) ]9 A% t
- Subtitle: Polish / 30.050 kbps
- Subtitle: Portuguese / 30.414 kbps* \( ^! {" ?: U# L) ^* x! L
- Subtitle: Portuguese / 28.603 kbps
- Subtitle: Romanian / 27.111 kbps
- Subtitle: Russian / 30.589 kbps
- Subtitle: Serbian / 28.459 kbps$ f! r! o* i1 {& I
- Subtitle: Slovak / 28.018 kbps" w) c- U# i% t
- Subtitle: Slovenian / 25.900 kbps
- Subtitle: Spanish / 30.491 kbps1 C9 X0 s, }$ g" |4 }8 D) V: p
- Subtitle: Spanish / 29.889 kbps" k1 S' K7 C6 R* i6 Z/ K9 v
- Subtitle: Turkish / 32.035 kbps
- Subtitle: Chinese / T' c" U7 G+ U& P3 D0 n: Y5 u. z& h
- Subtitle: Chinese
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
$ @5 W3 S a' t! i
X: B3 o% J) `6 B
" L$ m1 I4 P" y8 g; J2 R/ P: T% F
5 V: w4 Q/ W! y: Z8 S& J! \% _' |
U5 w# n/ d: Z ~) I
4 H1 m6 [' F2 ~* s4 i) K E
4 l. u7 Y- j, C0 g2 m2 t
|
|