|
4 i7 L' N9 z4 d5 w9 m% q
) W4 u: [& P' u
1 y1 w7 S) j, }. {
◎译 名 阿拉丁/阿拉丁历险记
◎片 名 Aladdin
◎年 代 1992
◎国 家 美国
◎类 别 动画/冒险/家庭/奇幻/歌舞/爱情5 {: ^ \ o M( M, P) e% f
◎语 言 英语
◎上映日期 1992-11-25
◎IMDb评分 8.0/10 from 220,481 users9 x7 _' X7 D9 s( B8 K# Z
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0103639/* J; ^3 r2 v& c+ y4 p$ }6 l6 n
◎豆瓣评分 8.0/10 from 30,317 users4 N4 m3 o1 B( F& N
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1299513/
◎片 长 90 分钟. g0 d' ~: N' ?. I4 L
◎导 演 罗恩·克莱蒙兹 Ron Clements / 约翰·马斯克 John Musker) v: A: S( c# F4 n; U4 T8 ?! E
◎主 演 斯科特·维内尔 Scott Weinger
罗宾·威廉姆斯 Robin Williams
Linda Larkin" d) R+ N6 ?' E1 @& x2 i! k9 Y
◎简 介
2 ]$ {' A: m6 }
影片取材改编自神话故事《天方夜谭》,叙述少年阿拉丁的冒险故事。, [9 c4 m: a$ V4 W! \) D' y9 `
少年阿拉丁同他忠实的猴子阿布居住在一个繁华的都市中。公主佳斯敏厌倦了王宫中的生活和各国王公贵族的求婚,偷偷离开王宫来到闹市,并巧遇阿拉丁。与此同时,阴险狡诈的苏丹国师贾发为了统治整个国度,梦想找到传说中的神灯,因为它能满足获得者的三大愿望。但传说中只有一个人可以接近藏有神灯的山洞,那就是阿拉丁。9 D4 V- [! T) o
◎幕后制作
这部改编自《天方夜谭》故事的影片具有迪斯尼动画片的所有优点,但它多了一样东西,那就是罗宾·威廉斯配音的蓝色妖魔。这个原本插科打诨的配角一点也不守“规矩”,它的笑料多半是现代的,使影片多次“出戏”,也成为真正的出彩点。之后推出两部续集:1994年《贾发复仇记》(The Return of Jafar),1996年《阿拉丁和大盗之王》(Aladdin and the King of Thieves)。6 m3 p7 Y" A8 w
◎花 絮( e$ m. f0 G- Q9 m
% H+ Q3 ~% C4 e j
精灵在片中造型多变,被模仿的人中保括罗伯特·德尼罗、施瓦辛格和杰克·尼克尔森等等。但是也有一些被删除了,例如模仿约翰韦恩和美国前总统布什的片断。
制作初期阿拉丁是以迈克尔·J·福克斯为原型的,但后来Jeffrey Katzenberg认为阿拉丁的形象对女性观众的吸引力不够,于是要求造型上更像汤姆·克鲁斯一些。% H8 ?% F/ |/ l0 g4 R- E8 u' i
茉莉的形象是珍妮弗·康奈利和塑造她的动画师的妹妹的混合体。
在最初的剧本中,阿拉丁有三个朋友、一只魔戒和两个精灵。/ S4 K4 y- Q. N% s' e7 e
在原著传说中阿拉丁是中国人。7 M$ b' x$ L: l# o
本片制作时,罗宾·威廉斯经常接到斯皮尔伯格打来的电话。那是他正在拍《辛德勒名单》。他让威廉斯讲笑话,再用一个扬声器放给剧组成员听,以活跃气氛、振作精神。而威廉斯的笑料很多就是他在《阿拉丁》中用的。4 Y1 k4 i5 q! J, Y
每当阿拉丁说谎的时候他帽子上的羽毛就会垂下来挡住他的脸。
影片结尾的焰火再次使用了迪斯尼1977年的动画《救难小英雄》(The Rescuers)里特效。
2 {& D3 B6 s2 M5 m$ h$ Q1 c9 O
◎穿帮镜头" ?# l N, ]1 t b% D
8 |" x+ K5 b$ d: x
苏丹的腰带、羽毛及头巾上的钻石经常迅速变换颜色。
在主题曲《A Whole New World》这首歌时,阿拉丁和茉莉飞过一轮满月,而月亮过了一会就变成新月了。4 O T5 L1 |* B6 @+ {% m4 j5 ^
宫殿的侍卫长忘记“芝麻开门”时,他的牙齿发生了变化。
◎获奖情况% t& @6 }$ X E" y" X$ H9 L
第65届奥斯卡金像奖 (1993) H# h3 e! Y1 y
最佳音响(提名) David J. Hudson / Doc Kane / Mel Metcalfe / 特里·波特3 d1 I5 K; u" Z5 |# }5 Z3 M
最佳音效剪辑(提名) 马克·马基尼" H) h" c+ Q! B8 M9 R3 K
最佳原创配乐 艾伦·曼肯 P* ?& v. v' E# F
最佳原创歌曲 艾伦·曼肯 / Tim Rice/ g) f4 n1 y/ e. c* o1 x8 |
最佳原创歌曲(提名) 艾伦·曼肯 / 霍华德·阿什曼- L9 u! x/ P( A3 I3 W! j4 _! S
" I1 w9 F# @9 g* n v4 R3 g
- DISC INFO:
- Disc Title: Aladdin 1992 1080p CHN Blu-ray AVC DTS-HD MA 7.1-CrsS
- Disc Size: 42,571,834,526 bytes
- Protection: AACS
- BD-Java: Yes
- BDInfo: 0.5.8
- PLAYLIST REPORT:2 w' P V1 `+ N4 w% f8 M+ w2 {
- Name: 00802.MPLS# M1 X; y1 Y+ G, A7 G ~
- Length: 1:30:39.892 (h:m:s.ms)) @8 ~& P& U# ]( Q% L
- Size: 25,638,574,080 bytes
- Total Bitrate: 37.70 Mbps3 C- b8 M' {* m0 d2 t1 O" O7 y6 H
- VIDEO:$ Y" D& v: o8 R& G" w+ J
- Codec Bitrate Description . F! L& ]/ [0 \5 x7 g1 F) H. @ E/ i& G
- ----- ------- -----------
- MPEG-4 AVC Video 25781 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.13 O9 p) Q; h E3 h
- AUDIO:' E6 F) k3 w5 g% r8 ]& Z l
- Codec Language Bitrate Description ; }4 j, I, x0 `) K$ V0 y/ d
- ----- -------- ------- ----------- , m7 v7 K0 `4 L+ Z$ F9 ~3 S7 w$ M
- DTS-HD Master Audio English 5334 kbps 7.1 / 48 kHz / 5334 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
- Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps: D9 C3 s$ L9 Q L+ @9 k* L
- Dolby Digital Audio Korean 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Portuguese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps% T3 J) I5 \) O6 {$ a
- Dolby Digital Audio Thai 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps* t% ? ^* ~: Y3 k/ s, m
- Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps7 L9 x9 E2 x$ L
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
- SUBTITLES:! l$ S* I& T! O- ^, a o
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- 5 W7 K9 n$ o! C5 Q* P; |
- Presentation Graphics English 42.989 kbps $ i; \0 D' _; |6 x1 j
- Presentation Graphics English 37.952 kbps
- Presentation Graphics Chinese 27.370 kbps ) P& J9 ?9 W( a! Q( ^
- Presentation Graphics Korean 18.231 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 35.482 kbps
- Presentation Graphics Thai 25.960 kbps # L) W; m1 k1 \3 R- K
- Presentation Graphics Chinese 27.640 kbps
- Presentation Graphics Chinese 27.084 kbps
- Presentation Graphics Chinese 27.923 kbps " e9 _0 g0 W, i# G
- Presentation Graphics Indonesian 33.576 kbps $ g+ ~2 q# w3 f5 E2 x
- Presentation Graphics Malay 37.493 kbps
- Presentation Graphics English 88.727 kbps
- Presentation Graphics Korean 37.544 kbps * C* {7 t/ j1 b! R( }
- Presentation Graphics Portuguese 67.187 kbps p# K8 L0 v% c
- Presentation Graphics English 75.489 kbps : q2 P9 r( g ]( Y$ Z/ M
- Presentation Graphics Korean 36.063 kbps 6 H$ r, {/ A& Y$ }9 X: _; {
- Presentation Graphics Portuguese 63.296 kbps 6 e7 q1 r i: | e
- Presentation Graphics English 7.005 kbps
- Presentation Graphics English 6.808 kbps / [% N0 J! L8 { [5 d
- Presentation Graphics Chinese 4.035 kbps
- Presentation Graphics Korean 2.811 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 6.666 kbps : r) F( F+ B1 k0 o( V v" ~
- Presentation Graphics Thai 5.164 kbps / `- e+ P4 K' s" t# ]7 V0 z
- Presentation Graphics Chinese 3.911 kbps % {# {2 `, | A
- Presentation Graphics Chinese 0.055 kbps
- Presentation Graphics Korean 0.035 kbps & Z' U+ ?; j- U$ G, I) q
- Presentation Graphics Portuguese 0.066 kbps
- Presentation Graphics Thai 0.045 kbps 6 V6 C& P9 T! J
- Presentation Graphics Chinese 0.033 kbps 2 u8 A+ r7 R6 C; C0 w% U
- Presentation Graphics Chinese 0.025 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
* @* ~: c4 |+ E. Z: F/ e! M
" a" k+ {" x0 p' z% X9 b
# p0 a( S9 C7 j$ `8 z7 H
( z/ s5 }, Z" n' v) N
/ n3 s& L9 }* T
3 K& a( l& w9 w
) d' g3 X4 ]: m# U
|
|